?

Log in

No account? Create an account
vodianoj [entries|archive|friends|userinfo]
vodianoj

[ website | My Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Немного о плагиате Сергея Михалкова [Mar. 29th, 2013|12:46 am]
vodianoj
Почитал сегодня деткам сказку "Три Поросёнка". На заглавном листе книги 78 года издательства написанно Сергей Михалков "Три Поросёнка" По английской сказке.

На самом деле этот знакомый всем нам с детства текст имеет очень слабое отношение к народной английской сказке, в которой ленивых поросят съедают - вот линк на самую известную версию оригинала на проекте Гутенберг с замечательными иллюстрациями Лесли Брук - http://www.gutenberg.org/files/18155/18155-h/18155-h.htm

Вместо этого Михалков тупо пересказал сюжет намного более мягкого диснеевского мультика 1933 года "Три Поросёнка" вплоть до мелочей: http://www.youtube.com/watch?v=Olo923T2HQ4

Например, сцена, когда волк сделал вид, что передумал их есть и ушёл, чтобы потом вернуться в шкуре овцы полностью слизанна оттуда. В оригинальной сказке этого нету.
http://youtu.be/Olo923T2HQ4?t=3m53s

Даже элементы погони, которые смотрятся очень хорошо в диснееувском оригинале и при этом выглядят совершенно убого в михалковском пересказе:
Поросята быстро промчались мимо большой яблони, даже не задев её. А волк не успел свернуть и налетел на яблоню, которая осыпала его яблоками. Одно твёрдое яблоко ударило его между глаз. Большая шишка вскочила у волка на лбу.
Линк на оригинал: http://youtu.be/Olo923T2HQ4?t=5m20s
Link3 comments|Leave a comment

Сионистские происки Татьяны Толстой :-) [Nov. 6th, 2012|07:40 am]
vodianoj
Последняя книга - Сам-шмум

(линк на оригинал: http://tanyant.livejournal.com/97910.html)

У меня заняло пару секунд сообразить, что это на самом деле Ноу-Найн :-).

Для тех, кто не в теме - каждую букву этой фразы можно прочитать, как ивритскую прописную букву.
Получается полу-грамотная фраза на иврите, у которой даже есть какой-то смысл:
NO - сам (наркотик)
NINE - шмум (фраза, которой Бен Гурион обозвал ООН (УМ) - ум шмум)

Если совсем честно, то буква мем в конце слова пишется по другому, но всёж таки...
LinkLeave a comment

Стишки [Nov. 8th, 2008|12:48 pm]
vodianoj
Читаем Тальке разные стишки Маршака, Барто, Успенсокого, Пушкина, Хармса и пр.
Неожиданно открыл для себя Ирину Токмакову:

Где спит рыбка
Ночью темень. Ночью тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?
Лисий след ведет к норе,
След собачий – к конуре.
Белкин след ведет к дуплу,
Мышкин – к дырочке в полу.
Жаль, что в речке, на воде,
Нет следов твоих нигде.
Только темень, только тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?

Read more...Collapse )
Link9 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]